Many Muslims say أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ daily to feel safe from negativity. These words bring calm, hope, and a sense of spiritual protection during life’s challenges. Saying it can instantly ground the heart, reminding believers that God’s guidance is always near, no matter how heavy the burden feels. It’s more than a phrase it’s a comforting shield we carry in our hearts.
In this article, you’ll learn the meaning, origin, and significance of Auzubillah Minashaitan Nirajeem. We’ll explore its roots in Arabic, how it appears in the Quran, and examples of daily use. By understanding it fully, you’ll see why it’s cherished in Muslim life and how it can strengthen faith.
Pronunciation
The Meaning of “Auzubillah Minashaitan Nirajeem” in Arabic
Pronunciation: Ah-oo-zu-bil-lah mi-nash-shay-taan nir-raj-eem
Full Phrase (Arabic): أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
Transliteration: Auzubillah Minashaitan Nirajeem
English Translation: “I seek refuge in Allah from the accursed Satan”
Urdu Translation: “میں اللہ کی پناہ مانگتا ہوں شیطان رجیم سے”
Word-by-Word Breakdown:
- A‘uzu (أَعُوذُ): “I seek refuge”
- Billah (بِاللَّهِ): “in Allah”
- Min (مِنَ): “from”
- Ash-Shaitan (الشَّيْطَانِ): “the Satan”
- Ar-Rajeem (الرَّجِيمِ): “the accursed”
This phrase is recited to protect oneself from evil whispers and harmful influences of Satan in daily life.
Linguistic Root and Grammatical Usage
Linguistic Roots:
- A‘-W-Ḍ (ع-و-ذ): Root of “A‘uzu,” meaning “to seek refuge or protection”
- R-J-M (ر-ج-م): Root of “Ar-Rajeem,” meaning “to curse or stone”
Grammatical Breakdown Word by Word:
- A‘uzu (أَعُوذُ): Verb, first-person singular, “I seek refuge”
- Billah (بِاللَّهِ): Prepositional phrase, “in Allah”
- Min (مِنَ): Preposition, “from”
- Ash-Shaitan (الشَّيْطَانِ): Noun, definite, “the Satan”
- Ar-Rajeem (الرَّجِيمِ): Adjective, definite, “the accursed”
The phrase combines precise Arabic roots with grammar to convey a strong spiritual protection.
Examples of “Auzubillah Minashaitan Nirajeem” in Arabic Sentences

During Prayer
- Arabic: قَبْلَ بَدْءِ القِرَاءَةِ فِي الصَّلَاةِ، أَقُولُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
- Transliteration: Qabla bad’i al-qira’ah fi as-salat, aqulu Auzubillah Minashaitan Nirajeem
- Translation: “Before starting the recitation in prayer, I say: ‘I seek refuge in Allah from the accursed Satan.’”
Before Reading the Quran
- Arabic: قَبْلَ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ، أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
- Transliteration: Qabla qira’atil-Quran, Auzubillah Minashaitan Nirajeem
- Translation: “Before reciting the Quran, I seek refuge in Allah from the accursed Satan”
When Feeling Angry or Distracted
- Arabic: عِنْدَ الغَضَبِ أَقُولُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
- Transliteration: ‘Indal-ghadabi aqulu Auzubillah Minashaitan Nirajeem
- Translation: “When I feel anger, I say: I seek refuge in Allah from the accursed Satan”
During Daily Chores / Tasks
- Arabic: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ أَثْنَاءَ أَعْمَالِي
- Transliteration: Auzubillah Minashaitan Nirajeem athna’a a’mali
- Translation: “I seek refuge in Allah from the accursed Satan while performing my tasks”
When Facing Negative Thoughts
- Arabic: أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ لِتَجَنُّبِ الأَفْكَارِ السَّلْبِيَّة
- Transliteration: Auzubillah Minashaitan Nirajeem litajannubi al-afkar as-salbiyya
- Translation: “I seek refuge in Allah from the accursed Satan to avoid negative thoughts”
When Experiencing Fear or Anxiety
- Arabic: أَقُولُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ عِنْدَ الشُّعُورِ بِالخَوْفِ
- Transliteration: Aqulu Auzubillah Minashaitan Nirajeem ‘inda ash-shu‘uri bil-khawf
- Translation: “I say: I seek refuge in Allah from the accursed Satan when feeling fear”
Cultural or Quranic Significance of “Auzubillah Minashaitan Nirajeem”
The phrase “Auzubillah” appears in the Quran in Surah An-Nahl (16:98), where Allah says:
فَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
“So when you recite the Quran, seek refuge in Allah from the accursed Satan.”
This command reminds believers to begin every recitation or act of worship by seeking divine protection from negative influences. Muslims say it before reading the Quran, praying, or starting any good deed to cleanse the heart and focus the mind solely on Allah. It’s an act of humility and awareness acknowledging that success and peace come only through His guidance.
Reciting it before every task connects daily life to worship, turning even simple acts into moments of faith. It nurtures gratitude, mindfulness, and the understanding that every action begins with Allah’s remembrance
Hadith
Hadith on Controlling Anger
Hadith from Sahih Muslim (2610 b):
Arabic:
إِذَا غَضِبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلْ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
Transliteration:
Iza ghadiba ahadukum falyakul A‘udhu billahi minash-shaitanir-rajim
English Translation:
“When one of you becomes angry, let him say: ‘I seek refuge in Allah from the accursed Satan.’”
Reference: Sahih Muslim, Book 32, Hadith 2610 b
Hadith on Beginning Prayer
Hadith from Sunan Ibn Majah (808):
Arabic:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ افْتَتَحَهَا بِأَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
Transliteration:
Kana Rasulullahi ﷺ idha qama ilas-salati iftatahaha bi A‘udhu billahi minash-shaitanir-rajim
English Translation:
“The Messenger of Allah ﷺ, when he stood for prayer, would begin it by saying: ‘I seek refuge in Allah from the accursed Satan.’”
Reference: Sunan Ibn Majah, Hadith 808
Common Misunderstandings or Mistakes
Many people mix up “Auzubillah Minashaitan Nirajeem” with “Bismillah.” They sound similar but serve different purposes. Auzubillah means “I seek refuge in Allah from the accursed Satan,” while Bismillah means “In the name of Allah, the Most Merciful, the Most Compassionate.”
The first is said before reciting the Quran or when you need protection from evil thoughts. The second is said before starting any good action eating, studying, traveling, or working. Both phrases are beautiful, but each has its own place in Islamic practice.
Another common mistake is mispronunciation. Some say “Auzubillah min shaitan” and skip parts of the phrase. The correct pronunciation is “A‘udhu billahi minash-shaytaanir-rajeem.”
Why You Should Learn “Auzubillah Minashaitan Nirajeem”

Learning “Auzubillah Minashaitan Nirajeem” is more than memorizing Arabic words it’s learning to protect your heart and mind. This phrase builds awareness of Allah’s presence and reminds you that true safety lies in His refuge.
When you understand its meaning, your Quran recitation becomes more mindful. You pause, seek protection, and then read with focus and humility. It also deepens your daily prayers, helping you block distractions and whispers of doubt.
Knowing this phrase connects faith with everyday life. You can say it before making decisions, when angry, or when you feel tempted and instantly feel calmer and closer to Allah.
It’s a small sentence with powerful impact guarding your soul and guiding your actions.
Frequently Asked Questions
What does “Auzubillah Minashaitan Nirajeem” mean in English?
It means “I seek refuge in Allah from the accursed Satan.” A powerful phrase for protection and mindfulness.
When should we say “Auzubillah Minashaitan Nirajeem”?
It’s recited before reading the Quran, during prayer, or when seeking protection from negative thoughts.
How to pronounce “Auzubillah Minashaitan Nirajeem” correctly?
Pronounce it as A‘ūdhu billāhi mina ash-shayṭāni r-rajīm — slowly, with focus on each syllable.
Is “Auzubillah Minashaitan Nirajeem” in the Quran?
Yes, it appears before reciting Quranic verses, especially referenced in Surah An-Nahl (16:98).
What is the difference between “Bismillah” and “Auzubillah”?
“Auzubillah” seeks protection from evil, while “Bismillah” begins actions with Allah’s blessing.
Why is “Auzubillah” important in Islam?
It shields believers from Satan’s whispers and strengthens concentration during worship and recitation.
Can we say “Auzubillah” in daily life?
Yes, Muslims say it during anger, fear, or temptation to seek Allah’s protection anytime.
Conclusion
Understanding “Auzubillah Minashaitan Nirajeem” helps us stay mindful of Allah in every moment. It’s not only a phrase of protection but also a reminder to seek guidance before any action. When spoken with meaning, it strengthens our heart, clears our thoughts, and keeps us safe from negativity.
In daily life and prayer, these words connect language with faith. They inspire calmness, focus, and spiritual strength. Let this phrase guide your tongue and heart a simple act that brings peace and purpose.

Emma is a researcher and writer with 4 years of experience studying Arabic names and meanings. At MeaningOfArabic.com, she curates insightful content that connects language, culture, and identity through the timeless beauty of Arabic names.